Stavefejl på Big Mac’s gravsten

En stenhugger er flov over en dum stavefejl på Big Mac’s gravsten.

Tilmeld dig nyhedsbrevet fra localeyes.dk - få breaking news og en daglig oversigt

´Vaya con dias´, står der som et sidste farvel til Poul Joachim Hansen også kaldet Big Mac på den 300 kilo tunge gravsten.

LÆS OGSÅ: Kisten med Big Mac bliver båret ud af kirken

Men vendingen, som er hentet fra den spanske ordbog og betyder ‘gå med Gud’, er stavet forkert. Stenhuggeren har nemlig skrevet ‘dias’, der betyder dag, i stedet for ‘dios’, som er det spanske ord for gud, skriver ekstrabladet.dk

LÆS OGSÅ: Bandidos begraver Big Mac

Stenhuggeren har oplyst til Ekstra Bladet at han nok skal få rettet fejlen – ups.